None, Nobody (或 No one), Not one 和 Nothing 用法异同 | 新编英语阅读手册
None, Nobody (或 No one), Not one 和 Nothing 用法异同
None, Nobody (或 No one), Not one 和 Nothing 用法异同
一、泛指无一人,用 nobody 或 no one
Nobody (= No one) knew the composition of this substance before now. 以前没人知道该物质的组成。
No one has ever found a way to create energy out of nothing. 从来没有人找到过一种可以凭空产生能量的方法。
二、上下文表明有一定范围,数量超过三个以上(包括三个),则要用 none, 也可用 not one, 但不可用 nobody 或 no one
Not one (或 None) of the answers is right. 这些答案没有一个是对的。(使用 none 时,后面谓语用 is 或 are 均可。)
a. None of the five naughty children were back yesterday. 昨天这五个淘气的小孩都没有回来。(none 用于人时后面谓语用复数形式为宜,以表示“所有这些人都不…”。若表示“其中一个也不…”,则可用谓语的单数形式。若用 Not one 代 None, 则谓语用单数形式为宜。) b. All the naughty children (或 All of them) were not back yesterday. 并不是所有这些淘气的小孩昨天都回来了。(这是部分否定,不可按字面翻译。详见第 9 节。)
None of the petroleum belongs to them. 这石油没有一点是属于他们的。(of 后为单数名词,则谓语只能用单数形式。)
None of the money is mine. 这笔钱没有一点是我的。(句中不能用 are 代替 is。)
Nobody (或 No one) but me saw their assistant accountant the other day. 前几天只有我看见了他们的会计助理。
None but the best coffee is good enough. 除最好的咖啡外其它都不够好。
None but a strong man could have lifted it.(那时)只有强壮的人才抬得动它。(隐含“那时现场无强壮的人”。)
三、副词 none 用于比较级前作“一点也不”、“毫不”讲,后常接 for 短语,而 none 用于 “too + 形容词(或副词)”前面,则作“不太”、“一点也不”讲
Joe’s car is none the worse for wear (=Use has done the car no harm). 乔的车子一点也没有损耗。(指“使用这辆车并未给它带来什么损坏”。)
If we take only one piece of cake, mother will be none the wiser. 如果我们吃一块蛋糕,妈妈仍然不会知道的。(be none the wiser 系固定短语,作“仍然不知道”讲。还可用 be no wiser 或 be not much wiser 代替,有时还可译为“仍然不明白”。)
They had apologized to him, but he was none the less angry. 他们当时向他道歉了,但他仍然生气。(若本句第二部分改用 “…, and so he was no less angry,” 则句义变为“…,于是他就绝不生气了”。参阅第 59 节。)
You are none too early. 你一点也不太早。
The instructions are none too clear. 这些指示一点也不太清楚。
They are none so fond of their son. 他们一点也不喜欢自己的儿子。
四、注意 none other than… 及 no other than… 的用法和理解
He is none other the the department chief. 他正是部门主任。(原义是:他不是别人,正是部门主任。)
It is no other than my close friend. 这(不是别人)正是我的知己朋友。
It is no other than this. 正是这个
五、nothing 的用法
Nothing in the world moves faster than light. 世界上没有东西比光运动得更快了。
I saw nothing on the desk. = I didn't see anything on the desk. 我在书桌上没有看到什么(或任何)东西。
They worked up a private company from nothing. 他们白手起家筹建了一个私营公司。
His failure was due to nothing else than his own carelessness. 他的失败正是由于他自己的粗心大意。(nothing else than 含有“不是别的,正是…”之意,也可用 nothing less than 代之,但语气稍弱。)
His success is nothing but labour and diligence. 他的成功只不过是劳动加勤奋。
The situation is nothing else but fine. 形势大好。(由“…除了好以外不会是其它任何什么”转译过来。)