下拉查看目录

inf. 动词不定式的用法和判别 | 新编英语阅读手册

inf. 动词不定式的用法和判别

inf. 动词不定式的用法和判别

一、动词不定式的构成和在句中表示的形式

不定式一般由“to + 动词原形”构成。它具有原动词的搭配关系(如宾语、状语等)。在科技文章中见到的动词不定式有下列表中几个形式(以 write(写)为例):

语态 | 时态 主动态 被动态
一般时 to write to be written
进行时 to be writting
完成时 to have written to have been written
完成进行时 to have been writting
  1. Heat is required to change ice to water. 把冰变为水,就需要热。(一般式主动态)
  2. It is a new product to be tested. 这是一个待测试的新产品。(一般式被动态)
  3. The fourth generation computer is said to be rotating normally. 据说这台第四代计算机在正常运转。(进行式主动态)

完成式的动词不定式一般表示行为发生在句中谓语动词所表示的行为之前,表示已实现的行为。但是,如果在 plan (计划), hope (希望),expect (期待) 等动词过去时或 was, were 的后边用完成式的不定式动词,则表示没有实现的行为。此外,在带有非真实条件从句的主句内,不带 to 的完成式的动词不定式和 should, would, might, could 等动词连用时,也表示没有实现的行为。

I. 已实现的行为

  1. If a body moves from one position to another, it is said to have had displacement. 如果物体从一个位置向另一个位置移动,我们就说这个物体已有了位移。(完成式主动态)
  2. This machine is said to have been tested. 据说已经对这台机器进行了试验。(完成式被动态。原文直译为:据说这台机器已被试验了。)
  3. It was the first book to have appeared on the system engineering. 当时这是系统工程出的第一本书。(完成式主动态)
  4. The test was known to have been going on for three years. 据悉这项试验已进行了三年。

II. 没有实现的行为

  1. We planned to have made this experiment yesterday. 我们本来计划昨天做这个实验。(完成式主动态。实际上昨天没有做这个实验。)

注意有时可用“was (或 were) + 不定式动词的完成式”表示过去未实现的动作。例如:

  1. We were to have taken these machines apart. 我们本来要拆开这些机器。
  2. He was to have got out of bed (或 got up) at five. 他本来打算五点起床。

二、动词不定式在句中的用法

I. 作主语

  1. To develop our information industries rapidly is necessary. 迅速发展我们的信息产业是必要的。(上句也可改成用形式主语 it. 的句子结构表示,即:It is necessary to develop our information industries rapidly. 句义同上。)
  2. It takes a definite amount of heat to change a liquid to its gaseous state. 将液体变为气体需要一定的热量。 (句中 it 是先行代词,作形式主语。)
  3. It became necessary to build new plants for products never before produced. 当时建立新工厂生产过去从未生产过的产品,显得很有必要了。(It 为形式主语。)
  4. It is general practice to use a pump to transport liquids. 使用泵输送液体是常见的做法。(It 为形式主语。)

II. 不定式作谓语的组成部分(包括“系词 be 等 + 表语”的复合谓语在内)

A. “主语 + ought (或 have, is going, is able 等) + 不定式”

  1. This laboratory ought to be re-equipped with modern apparatuses. 这个实验室应该用现代化设备重新装备。
  2. We are going to guarantee the machines against loss. 我们将保证机器不受损失。(常用于已考虑并将进行的动作。)
  3. We have to take part in this work. 我们必须参加这项工作。
  4. We are able to wholly manufacture new products. 我们能够全部地制造新产品。

注:英语中有时把副词放在 to 和不定式动词中间,这时副词必然是修饰不定式动词的(见上面第 4 句)。

B. “主语 + is (或 seem 好像,appear 似乎,happen 碰巧,…等) + 多半作表语的不定式或其短语”。

  1. Our task is to build a high-tech information center. 我们的任务是建立(或盖起)一个高科技信息中心。
  2. To know everything is to know nothing. 样样皆通,样样稀松。(谚语)
  3. This seemed to have given account of the problem. 看来这已对这个问题作了解释。
  4. This appears to be the only exception the rule. 这似乎是这条规则的唯一例外。
  5. We happened to be only two miles short of the plant. 当时我们恰好离厂只有两英里。
  6. We are to improve the method. 我们要改进这个方法。(本句为将来时,其中不定式短语并不作表语。)

注:上句用法与 B 项第 1 句的差别在于主语 we 能产生“改进”动作。

  1. The method is to be described in detail. 这个方法将予以详细说明。(将来时被动态)
  2. It seems to be going to rain again. 天好像又要下雨。(句中谓语为现在时,后面“to be going + 不定式”仍表示将发生的动作。)

C. 注意“主语 + be 的相应形式 + 不定式”的三种用法(以主语能产生后面不定式所表示的动作为前提)。

  1. They are to hand in their homework. 他们打算交上课外作业。(相当于将来时,兼有计划、打算含义。)
  2. If she were to give consideration to all kinds of situation, she would cast a new light upon problem. 假如她果真将考虑各种各样情况,她对这问题就会有新的认识了。(用于对将来事实可能相反的假设从句内。)
  3. They were to have talked of going on a visit, but they forgot it. 他们本来要谈及出访问题,但他们忘了。(was, were 后接不定式动词完成式,表示过去未实现的动作。)

D. 在“主语 + be 的相应形式 + certain 必然(或 likely 像要……的,unlikely 不像要…的,sure 必定,…等)+ 不定式”中,不定式只说明“在什么方面体现了形容词所指出的特征或性质”。例如:

  1. a. They are sure to succeed. 他们一定成功。(外界看法)
    b. I am sure of success. 我确信成功。(与 a 句含意不同,仅表示本人自信。)
  2. The above-mentioned reactions are certain (或 bound) to proceed smoothly. 上述反应一定会进行得很顺利。(一种判断)
  3. This experiment is likely (或 unlikely) to produce good results. 这项实验可能(或不可能)给出良好的结果。(同上)
  4. This question is sure to be asked. 这个问题一定会(被)问到。(同上)
  5. They are not likely to have made a long distance call. 他们多半还没有打长途电话. (=It is not likely that she has made a long distance call)(同上)
  6. Those small houses are bound to have been pulled down (by them). 那些简陋小房一定是被他们推倒了。(同上)

E. “主语+不定式”用于新闻报刊标题表示将来时。

  1. Clinton to visit Japan. 克林顿将访问日本
  2. Reforms to promote information industries. 改革将促进信息产业

III. 作宾语

A. 不定式或其短语作动词的宾语

  1. We decided to begin the experiment in the evening. 我们决定晚上开始那个实验。
  2. We think it necessary to begin with the experiment. 我们认为先做这个实验是必要的。(it 为形式宾语,不定式短语为真正宾语。)
  3. This sounds better and better. But before I sign a contract I would like for my husband to see it. 这听起来越来越好了。但是我倒是愿意在合同签订前让我丈夫过目一下。(不定式前用 for 引出不定式动作的逻辑主体。)
  4. a. We’d better quit (或 stop) talking and get back to work. 我们最好停止谈话并且回去工作。
    b. I stopped to look at my watch. 我停了下来看一下手表。(不定式短语作目的状语。)

注:动词 stop, quit 后面一般用 -ing 作宾语,而不能用其不定式作其宾语,而 hope, agree, ask, decide, demand desire, offer, promise, refuse, choose, manage, try, threaten, wish, afford 等动词后面一般可用不定式及其短语作宾语,却不用 -ing 及其短语作宾语。

B. 作介词 about, but 等的宾语:(参阅第 3节、五和四以及第 30 节、十二第 5, 6 句)

  1. We are about to start. 我们快要出发了。(也可把 about 分析为副词,而谓语 are to start 表示将来时。)
  2. They had no choice but to lay down their arms. 他们除了放下武器之外别无其它选择。(参阅第 042 节 except, but 的用法。)
  3. One of the more serious problems is that of how to get more water for man to use. 较为严重的问题之一是如何获得更多的水供人使用。(“疑问词 + 不定式”始终在句中顶一个名词用。that 代替 the problem, of 后 how… 为其同位语。)
  4. We are researching on what measures to take in the production. 我们正在研究生产中采取什么措施。
  5. He did not think of when to hold the meeting. 他没有考虑何时举行会议。

Ⅳ. 作宾语补语(即动词的直接宾语和不定式在意义上有“主谓”关系)

  1. Two days later, we proved these facts to be correct. 两天以后,我们证明了这些事实是正确的。
  2. We consider all bodies to possess weight. 我们认为所有物体都有重量。

注 1:在某些动词(think 想,consider 认为,find 觉得)后面,当宾语补语是 to be… 时,to be 可省略,直接跟上形容词等作宾语补语用:

They found the answers (to be) correct. 他们觉得答案正确。

注2:在 make(使得),have(使),let(让)和表示感觉的动词 see(看),notice(注意),watch(注视),observe(观察),hear(听),feel(觉得),perceive(觉察)等后面用不定式作宾语补语时,往往不用不定式前面的 to。例如:

  1. Electricity makes household electric appliances run. 电使家用电器运作。
  2. Let F represent force. 让(或译“设”)F 表示力。
  3. I saw the truck stop. 我看见那辆卡车停下来了。
  4. We felt the atmosphere grow tense. 我们感到气氛紧张起来。
  5. I did not notice him do it in very much the same way. 我未注意他用完全相同的方法做这件事。

注 3:有时不及物动词加上一个介词,当作一个及物动词来使用,后面也可以用一个“宾语 + 不定式(作宾语补语用)”的结构。例如:

  1. We rely upon you to be careful in test flying a plane. 我们相信你们在试飞飞机时是小心谨慎的。
  2. We cannot count on another country to help us. 我们不能指望另外一个国家来援助我们。具有这种用法的多半为成语动词,如 call on(号召),long for(渴望),vote for(投票赞成),prevail upon(说服),wait for(等待)等。又如:
  3. We are waiting for him to arrive. 我们正等着他来。

注 4:在 listen to 和 look at 后的“宾语 + 不定式(作宾补)”结构中,不定式常不带 to。例如:

  1. I listened to the engine make a noise. 当时我倾听发动机发出闹声。
  2. I like to look at children swim. 我喜欢观看小孩游泳。

注意有时介词后单独接“介词宾语 + 不定式”,以构成复合宾语。例如:The weeds grow without people to help. 杂草是在无人照料情况下生长的。

注 5:根据上下文作逻辑判别。例如:If we succeed in experimenting with ways of using solar energy to desalt, desert regions near oceans may be able to get enough fresh water to become fertile. 如果我们对于利用太阳能淡化海水的方法进行实验取得成功,则濒海的荒芜地区就能获得足够的淡水而变为富饶。(句末 to become… 为结果状语而不是宾语补语。)

V. 作主语补语

现举两个例子来说明宾语补语和主语补语之间的联系:

  1. We know this chemical change to be under way.(主动态)
    直接宾语宾语补语
    我们知道这一化学变化正在进行中。
  2. This chemical change is known to be under way. (被动态)
    主语主语补语
    大家都知道,这一化学变化正在进行中。(意译)

上面第 1 句中的主动态不定式是句中直接宾语 change 的宾语补语。

在第 2 句被动态中 change 变为主语,但不定式仍说明 change,故叫做“主语补语”。再举几个包含主语补语的例子:

  1. This material was proved to be extremely stable. 这种材料曾被证实是极其稳定的。
  2. These reactions were thought to proceed smoothly. 当时曾认为这些反应进行得很顺利。

必须注意,在本情况下,当不定式是 tobe 时,有时就可省略不用。例如:

  1. Computer sand foreign languages are considered (to be) very important. 人们认为计算机和外语很重要。
  2. He can be depended on to solve this problem. 可以依靠他来解决这个问题。

(句子未按原文结构翻译。其相应的主动句为:We can depend on him to solve this problem. 这里不定式短语作宾语补语。)

Ⅵ. 作后置定语

  1. The capacity (或 ability) todo work is known as energy. 作功的本领通常称为功。

注 1:类似于 capacity 等的抽象名词还有 power(能力),way(方法,方式),chance(机会),tendency(趋势、倾向),determination(决心),order(命令、指令)等,其后均可用不定式短语作后置定语。

  1. This is the work to be done. 这是要做的工作。
  2. It is a difficult question to answer. 这是一个难以回答的问题。
  3. This is a fine room to work in. 这是一间适于(在其内)工作的好房间。

注 2:注意上两句中不定式作定语的特点:不定式中缺位的宾语或介词宾语正好是所修饰的前面名词。现再举几例如下:

1)The personal office is the place to send your application to. 人事处是你申请书发往的单位。
2)The astronauts may have to sit in the spacecraft for weeks, with very little to do and no one to talk with. 宇航员也许得坐在宇宙飞船好几个星期,并且无所作为和无人可以交谈。

  1. There is no key with which to open the door. (或… no key to open the door with.) 没有能打开这扇门的钥匙。

注 3:不定式动词如带有介词,则作定语时,仍可保留它的介词,甚至还用上关系代词。详见上述最后两句。

注 4:注意与下列句子进行比较:

1)She speaks too fast (for me) to understand. 她讲话太快,(我)不好理解。(句末 understand 空缺的 her 不允许表示出来,而“她”正是句中的主语 she。)

2)The room is comfortable to live in. 这房间住起来舒服。

注 5:上两句内不定式动词缺位的宾语和介词宾语,正好是句中主语。注意这种不定式作形容词(在句中作表语)的状语的用法。甚至当该形容词作宾语补语或主语补语时,这种用法照样保留。例如:

1)We consider the question (to be) difficult to answer. 我们认为这问题难于回答。(宾语补语)
2)The question is considered (to be) difficult to answer. 这问题被认为是难于回答的。(主语补语)
3)We found the room comfortable to live in.(当时)我们发现这房间住起来舒服。(宾语补语)
4)The room was found comfortable to live in. 当时发现这房间住起来舒服。(主语补语)

Ⅶ. 作状语,一般有三种情况:

A. 表示结果

  1. This metal acts on water to set hydrogen free. 这种金属作用于水,就放出氢。
  2. That tool is too heavy to lift directly. 那件工具太重,不能直接举起。
  3. The temperature is high enough to change water into steam. 温度高得足以使水变为蒸汽。

注:too… 和 enough 后面的不定式,一般表示结果程度含义。例如上面第 2,3 句。

  1. This question is difficult to answer. 这个问题难于回答。
  2. Trees can grow to be many thousands of times the size of what they were at first. 树能长到相当于树苗千万倍的大小。

B. 表示目的,常采用“in order + 不定式”或直接用不定式表示:

  1. We use electricity (in order) to run machines. 我们使用电力来开动机器。
  2. In order to go on a trip, we must have enough money and time. 为了去旅游,我们必须有足够的钱和时间。
  3. They went there to work to overcome these difficulties. 那时他们是为着解决这些困难去那边工作的。

注:上句中 to work 是 went 的目的状语,而 to overcome…(解决问题)是 to work 的目的状语。

C. “such 或 so + as + 不定式”表示目的或结果状语(判别见本节四、Ⅵ B. 和第 16 节例 69,74):

  1. We do that so as to save time. 我们那么做是为了省时间。(目的状语)
  2. We shall work so hard as to overcome our difficulties. 我们将努力工作,以克服我们的困难。(目的状语)
  3. Water is reacted (或 united) with many of the oxides so readily as to form (或 yield) some important compounds. 水易于和许多氧化物起反应(或化合),并形成一些重要的化合物。(结果状语)
  4. These two compounds react in such a way as to give off oxygen. 这两个化合物按这种方式起反应,就能放出氧气。(结果状语)

D. 不定式短语作原因状语

  1. He felt much honoured to have you come to visit China. 能有您来中国访问,当时他感到非常荣幸。
  2. They were delighted to learn of the arrival of our teacher. 他们听说我们的老师抵达大为高兴。
  3. Any modern scientist would be thrilled to have his research compared with Einstein’s. 任何当代科学家都会由于其研究可与爱因斯坦的研究相媲美而感到激动。

E. 不定式短语作条件状语

  1. To look at her, you would never guess she was a professor.(如果)看她的样子,你决想不到她是一位教授。
  2. To hear him sing, you might take him for a girl.(如果)听他唱,你也许会认为他是女孩。

F. 不定式短语作让步状语

To do his best, he won't be able to review so many lessons in time. 即使他竭尽全力,他仍不能按时复习那么多课的书。

Ⅷ. 不定式短语作同位语:

  1. Our task, todo that work in one day, could be accomplished. 我们的任务是用一天时间做完那项工作,那是可能完成的。
  2. Their purpose, to produce more video cameras for the country, worthy of praise (或… worthy to be praised 或… worthy of being praised). 他们的目的是要为国家生产更多的摄像机,这是值得表扬的。
  3. The question (of) whether to fly to Shanghai has not been decided yet. 是否飞往上海的问题尚未决定。

Ⅸ. 不定式短语作插入语:

  1. By energy, to be exact, we mean the capacity to do work. 准确地说,我们所指的能量是作功的本领。
  2. To conclude, his coming here is a great help to us. 总之,他来到这里对我们帮助很大。
  3. His English is poor, to begin with. 首先是他的英语差。

X. 注意“疑问词 + 不定式”在句中的功能(通常顶一个名词):

  1. How to do it is a difficult question. 如何做这件事是一个难题。(主语)
  2. The question is when to start. 问题是何时出发。(表语)
  3. We do not know where to stop. 我们不知道在哪儿停下来。(宾语)
  4. They did not tell us whether to go on or to stop. 他们没有告诉我们继续走还是停下来。(宾语)
  5. We had a useful discussion on the question of how to repair this machine. 我们曾对如何修理这台机器的问题进行了有益的讨论。(介词宾语)
  6. He was at a loss as to how to get rid of trouble. 他惊惶失措,不知如何摆脱窘境。(介词宾语)

三、关于“ for 或其它有关介词 + 名词(或代词)+ 不定式”结构和不定式动词的主动态及被动态表达方法

I. 用 for + 名词(或代词)来表示不定式的行为逻辑主体:

  1. This is the right place for a plant to grow. 这正是一种植物生长的好地方。(定语)
  2. The electronic computer is not only an ideal machine for us to solve complicated problems with but (also) a good device for us to store facts and information in. 电子计算机不仅是我们用以解难题的一种理想机器,而且也是我们储存资料和数据的良好装置。(定语)
  3. It is necessary for the goods to be packed in strong cases. 有必要将这些货物包装在结实的箱子内。(主语)
  4. The best solution is for them to make an investment of one billion yuan in the project. 最好的解决办法是让他们在这个项目投资十亿元人民币。(表语)
  5. All these conditions made it possible for us to be living a happy life. 所有这些条件使我们能过着幸福的生活。(it 为形式宾语,带 for… 的不定式短语为真正宾语)
  6. The valve opened for air to enter.(那时)阀门打开,从而使空气进入。(结果状语)
  7. In order for this process to take place it is necessary to raise the temperature. 为了使该过程发生,就有必要升高温度。

II. 注意由 of 引出不定式的逻辑主体的用法特点

  1. It is kind (或 nice) of you to help me (to) review the lessons. 你真好,帮我复习功课。
  2. How considerable of you to take me a show! 你多么体贴入微,领我去看演出!
  3. A:I’ve left my umbrella in the bus. 甲:我把雨伞拉在公共汽车上了。
    B:That was careless of you. 乙:那是你不小心了。(后略 to leave…。)

从上述例句中可看出,所用的形容词都是表示智力或品行的形容词来描述人,而不定式短语所表示的行为也可用这个形容词来描绘。在这两个前提都具备时,就应该用 of 引出行为主体,尽量不用 for 引出。以上述第二句为例。带我去看演出是“体贴入微”,而 you 本人也可用 considerable 来描述。这类用法的形容词有:thoughtful (考虑周到的),stupid (笨的),rude (粗鲁的),wrong,clever 等。

III. 注意某些“动词 + 有关介词 + 介词宾语 + 不定式”本身是固定短语的用法

  1. He depended (或relied, counted) on you to help him. 当时他依靠(或指望)你来帮助他。
  2. She wants to ask (for) Jenny to come here. 她想请詹妮来这里。(若用 for,则含有目的意味。)
  3. We’ll wait for that task to be fulfilled. 我们将等那项任务完成。
  4. The teacher called on (或 upon) us to plant trees. 老师号召了我们种树。

Ⅳ. 动词不定式的主动态和被动态表达方法

当不定式所说明的人或物是不定式所表示的动作的对象(即是一种“动词和宾语”的关系)时,不定式一般可用被动态。例如:

  1. Some molecules are large enough to be seen in the electronic microscope. 有些分子大得足以能够用电子显微镜看见它们。
  2. The book seems to have been translated into many languages already. 这本书看来已译成了好多种语言。
  3. We want the letter to be typed at once. 我们希望信件马上打字。
  4. Let us show you the engine to be tested. 让我们给你看看要检验的那台发动机。

但是问题在于某些句子结构中,不定式虽然和所说明的人或物是“动词和宾语”的关系,但仍用主动态的不定式. 阅读时必须正确对待。例如:

  1. They gave me some books to read. 他们给了我几本书阅读。
  2. We found the report hard to understand. 我们觉得这个报告难以理解。

上面两句中不定式所表示的动作,从意义上看,分别是 me(我)和 we(我们) 产生的。因此,没有用被动态不定式,看来与不定式动词的逻辑主语在句中已出现有关。但是也有句中不定式逻辑主体没有出现而仍用主动态不定式的。例如:

  1. There is a lot of work to do. 有许多工作要做。(但用 to be done也可,都作定语。)
  2. It is an easy question to answer. 这是个易于回答的问题。(但用 to be answered 也可,都作定语。)
  3. This question is easy to answer. 这个问题容易回答。(但用 to be answered 也可,都作状语。)
  4. This weather is not fit to make the experiment in. (=It is not fit to make the experiment in this weather.) 这种天气不适于做那个实验。(不定式短语作状语,修饰前面的形容词。但在括号内的句子中,不定式短语则作真正主语。)

上面四个例句中的不定式没有用被动态,可以理解为泛指不定式的逻辑主语或省略“for + 不定式的逻辑主语”结构。如果强调不定式的逻辑主语,上述四个句子中都可以在不定式主动态前加用“for + 不定式的逻辑主语”结构。但是在“I have much work to do”中,就不能用不定式被动态 to be done 代替。句中已出现发生动作的 "I" 是一个理由,正因为如此,不能再在不定式动词前面使用”for+逻辑主语”结构。

四、不定式各种语法作用的判别。

I. 根据不定式在句中的位置来进行判别:

A. 句子一开头就用不定式,后面主语和谓语完整不缺,这时不定式一般作目的状语用,但有时可能是插入语,极少数情况下可能是条件状语等。要根据上下文和短语含义进行判断。例如:

  1. To run a direct current motor, we must connect it to a direct current source. 为了开动直流电机,我们必须把它接到直流电源上。(目的状语)
  2. To say the truth, he is not equal to this task. 老实说,他不能胜任这项任务。(插入语)
  3. To compare this book with that one, you would find a great difference between them both. 如果将这本书同那本书比较一下,你就会发现这两本书大不相同。(条件状语)

B. 表示结果意义的不定式,其位置一般都在句末,但在句末的不定式不全是表示结果意义的。最后判别得靠上下文才能决定。如果句末出现“only + 不定式短语”结构,则常作结果状语,一般都是未曾想到的不愉快的结果或只是偶尔表示未曾料到的愉快结果。

  1. Hydrogen and copper oxide react to form copper and water. 氢和氧化铜起反应就产生铜和水。(结果状语)
  2. Energy must be added to cause some chemical changes to occur. 必须加入能量,才能使某些化学变化发生。(第一个不定式为目的状语,第二个为宾语补语。)
  3. This question is too difficult to answer. 这个问题太难,回答不了。(程度状语。注意“too + 形容词或副词 + 不定式”用法,后面不定式翻译时得加否定词。详见本书第 112 节、三~五。)
  4. We reached the railway station only to be told the Beijing Express had left two minutes before. 我们到达火车站,结果有人告诉我们说,北京直达快车在两分钟前开走了。
  5. I hurried back only to find my daughter waiting still for me. 我急忙回来,结果发现女儿仍然在等我。

C. 作定语的不定式,其位置必然在所修饰的名词后面,多半不会超出前面大词组范围。例如:

  1. We have quite a lot of work to do. 我们有很多工作要做。(直译为:我们有很多要做的工作。)
  2. The ability of a material to unite with oxygen is a chemical property. 一个物质和氧化合的能力是一种化学性质。

II. 判别不定式作宾语补语用时,应首先注意句中主要动词是否是表示判断、料想、意见、心理感觉的动词(如believe 相信,think 想,consider 认为,report 报告,know 知道,find 发现,see 看见等)。如果是,再加上主要动词的直接宾语能够发出后面不定式所表示的动作,句意又符合逻辑,那就很可能是宾语补语。例如:

  1. We think these reactions to proceed in a violent manner. 我们认为这些反应能进行得很剧烈。
  2. Knowing X to equal Y, we can solve this equation. 知道 X 等于 Y,我们就能解这个方程式。

判别时把 knowing 换成原形动词,这个分词结构中后面的宾语补语不就很清楚了吗!此外,仍须注意上下文。例如:

  1. They wrote (for) us to come. 他们写信要我们去。(句中 for 还可省略,仍应理解为目的状语,不能理解为宾语和宾语补语。这里要靠上下文进行逻辑判别。)

III. 判别主语补语时,首先注意主要的谓语动词是否是上述那些动词变来的被动态。由于汉语中被动态用得不如英语多,一时不易理解,不妨可以把句子改成相应的主动态,主语变为“人们”或“我们”,这时原来的句子主语变为直接宾语,动词不定式变为宾语补语,就易于接受和理解句子意思了。例如:

  1. The molecules of all matter are believed to be moving. 先把它改成主动态的句子,则为:
      We believe the molecules of all matter to be moving.

上两句均可译为:我们确信所有物质的分子都在运动中。

  1. The data have been admitted to be correct.
    同理,可改为下列主动态句子:
     All of us have admitted the data to be correct. 我们大家都已承认这些数据是正确的。

考虑到这个句子翻译成汉语被动态形式,中国人也能接受,故上句也可译为:这些数据已被公认为是正确的。但是对于科技书刊中较为常用的“主语 + is said + 不定式(作主语补语用)”这种句型来说,就不能采用上述将被动态还原为主动语态的办法。应按汉语“(我们或人们)说……(指主语)怎么怎么了”或“据说……”格式翻译即可。例如:

When a body moves from one position to another, it is said to have had a displacement. 如果一个物体从一位置往另一位置移动,我们就说它有了位移。注意有时还出现过去分词结构带着类似于主语补语的句子成份。例如:

The book known to be difficult is in the library. 大家都知道的那本难读的书是在图书馆。(句中 known 短语作 book 的定语。改写为 "The book which is known to be difficult is in the library", 就容易看出过去分词后边带了一个主语补语。)

Ⅳ. 注意有些来自动词或形容词的同源名词,也可跟用原动词或原形容词要求跟用的不定式。例如:

  1. Electricity possesses the ability to do work. 电具有作功的本领。试比较:Electricity is able to do work. 电能够作功。
  2. They made an attempt to improve the working method. 他们对操作方法的改进作了一次尝试。试比较:He attempted to solve the problem.(当时)他试图解这道题。

属于本类用法的同源名词还有:determination(决心),capacity(能力),tendency(倾向),hope(希望),plan(计划)等。

Ⅴ. 注意某些场合下,不定式带 to 和不带 to 在意义上有显著差别

当 make, have 作“致使”讲时,后面不定式不带 to;如果带to, 则 make 和 have 分别作“制作”和“有”讲。例如:

  1. We like to have the house look clean and tidy. 我们喜欢使房子显得干净整齐。(宾语补语)
  2. We will have you know that we have made the machine work at full speed. 我们要你知道我们已使这台机器全速运转了。(斜体字都是宾语补语)
  3. a) He has no one help him. 他不要人帮他忙。(宾语补语)
    b) He has no one to help. 他没有人要帮忙。(定语。原义为:他没有需要帮助的人。)
    c) He has no one to help him. 他没有人帮他的忙。(定语。原义为:他没有帮他忙的人。)
  4. Electricity makes elevators run. 电使电梯运转。(宾语补语)
  5. They have made the oil and water separate from each other. 他们已使油、水彼此分离。(宾语补语)
  6. We make more steel to develop our industry and agriculture. 我们生产更多的钢以发展我们的工农业。(目的状语)
  7. We made some changes in our plan to improve our work. 我们对计划作了某些修改,以改进我们的工作。(目的状语)

必须指出,当句中主要动词 make(使得)变为被动态后,其后面所带的不定式动词就都要带 to。虽然这时不定式带 to,却不一定表示这个带 to 的不定式作目的状语用。例如:

  1. He was made to come. 有人让他来的。(主语补语)

see, hear 等动词后面用的不定式(作宾语补语)也不带to,但变为被动态后,不定式都要加 to,但也不一定表示不定式具有目的意义。例如:

  1. He was seen to drive the truck at high speed. 有人见他高速驾驶卡车。(主语补语。直译为:他被人看见高速……)

Ⅵ. 是内容决定形式,而不是形式决定内容:

A. 下面三句结构形式都是“主语 + be(随主语而变)+ 不定式”:

  1. They are to improve the network news. 他们要改进网络新闻。
  2. Our task is to develop the west of China. 我们的任务是开发中国西部。
  3. These books are not to be taken out of the library. 这些书不准携出图书馆外。

判别依据是第 1 句中 they 能产生 improve(改进)这个动作,故这个”be + 不定式”结构表示拟议中“将要做的动作”。但第二句中ourtask(我们的任务)本身不能产生 build(建设)这个动作,但 build 这个动作在逻辑上却等于主语所表达的意思——“我们的任务”,于是就成了“A is B (表语)“的结构,只不过这里表语 B 是以不定式表示而已。

第三句结构是 "be + not + tobe + 过去分词",虽然表面上与上述句型结构相同,但多了个 not 和过去分词的要求,就作“禁止”、“不许可”意思用了。

B. 下面两句结构都是"so + as + 不定式":

  1. We do that so as to save a great deal of time. 我们这样做是为了节省很多时间。(目的状语)
  2. Such instruments are so well known as not to require detailed description here. 这些仪表是众所周知的,因此不需要在此处详细描述。(结果状语)

遇到上述情况,仅仅凭语法结构就无能为力了,只能根据上下文进行逻辑判断,以决定后面的不定式是目的意义还是结果意义。

Ⅶ. 不定式短语前有 in order, so as 或 on purpose, 则整个短语作目的状语;有时上述这些词还可省略。

  1. We work hard in order (或 so as) to build a beautiful city. 我们努力工作是为了建立一个美丽的城市。(可省略 in orderso as。)
  2. He went there on purpose (或 in order) to make demonstration. 他去那儿是为了作示范表演。(可省略 on purposein order。)

Ⅷ. 注意用 to 代替前面已出现的不定式短语或谓语动词等:

  1. You may clear the dishes off the table if you want to. 你愿意的话,可以把桌上的盘子清理走。
  2. He wants to pull out the nail, but we prefer not to. 他想要拔掉这个钉子,但我们想还是不拔为宜。


评论