下拉查看目录
Beside 和 Besides的用法及注意事项
Beside 和 Besides的用法及注意事项
一、介词 beside 作“在…旁边”讲;可引申为“比起来”、“和…无关”等。
- Many automobiles are running on the road beside the river. 许多汽车在河旁的路上奔驰。
- We stand (或 sit, lie) beside. 我们站(或坐、躺)在某人身旁。
- Beside this beeper that one is seen to be much better. 和这个传呼机相比,就可看出那个寻呼机好得多。
- She is beside herself with excitement (或 joy, grief, anger). 她极度激动(或高兴、痛苦、生气)。[由“她由于激动…等身不由己(因身旁已是身外→她失去对自己感情的控制)”引申过来。]
- Their discussion is beside the question. 他们的讨论离题了。(直译是“…与该问题无关”。)
二、介词 besides 作“除…以外,还”讲(同时参阅第 42 节)
- Besides the electrons, an atom also contains positive electrical particles. 除了电子以外,原子还含有带正电的粒子。
- This morning he had nothing to do besides answering letters. 今天上午他除了写信外,没事可做。(answering letters 为动名词短语,作介词宾语。)
- Besides knowing much about music, she sings very well. 除了懂音乐以外,她还唱得很好。
- Besides that he drove the car, he repaired it on the way to Beijing. 他不仅驾驶了这辆车,而且在赴京途中还对它进行了修理。(介词 besides 后由连词 that 引出介词宾语从句。)
三、副词 besides 作“此外”、“加之”、“况且”等讲
- The second-hand car he bought was almost new; besides, it was in excellent condition. 他买的那辆二手车几乎是新的,而且运行状况极佳。
- Besides, the diseases brought by those people had reached epidemic proportions. 此外,当时那些人带来的疾病已达到流行病程度。
四、几个注意点
I. beside 一般只作介词用,而 besides 可作介词或副词用。两词虽相差一个 s,但须注意词义差别大。详见上述第一~三项。
II. 介词 besides 和 except 在汉语里都译为“除……以外”,但含义有差别。
- All went to Beijing last year except Joe. 除了乔以外,去年谁都去过北京了。(意指“乔没去北京”。)
- All of them went to Beijing last year besides Joe. 除了乔以外,去年他们也都去过北京了。(意指“乔去了北京”。)
本专题第二项中的四个例句中的 besides 用法也与上相同,没有把 besides 后面的人或物作为“除外”来看待,而是“也包括了进去”。主句没有 also 等词出现,在译文中加译“也”、“还”为妥,以免误解。
若 besides… 与否定句连用,则表示“除…外不再有…”之意,可与 except 互换:There is nothing on the table besides (或 except ) a floppy disk. 桌上只有一个软盘。